라이프

‘재벌’ 이어 ‘갑질’도 영어사전 오르나? 외신들 잇딴 보도

“Gapjil(갑질), the abuse of underlings and subcontractors by executives who behave like feudal lords.(흡사 봉건시대 영주처럼 경영진들이 직원들이나 하청업체의 근로자들에 대해 학대나 욕설을 하는 행동)”

‘재벌’에 이어 ‘갑질’이 정식으로 영어사전에 오를 가능성이 커졌다. 모두 한국 경제의 어두운 면을 대표하는 단어다.

미국 <뉴욕타임스>(NYT)는 14일(현지시간) ‘Sister of Korean ‘Nut Rage’ Heiress Accused of Throwing Her Own Tantrum’이라는 제목의 기사를 통해 ‘한국의 ‘땅콩 분노’ 상속녀의 동생이 고발당했다’며 조 전무의 ‘갑질논란’에 대해 보도했다. ‘Tantrum’ 은 어린아이들이 떼를 쓰거나 짜증을 부리는 행동을 뜻하는 단어다.

뉴욕타임즈 홈페이지

특히 이 신문은 ‘갑질(Gapjil)’이라는 단어를 한국어 표현 그대로 소개하며 지난 2014년 12월 조현아 전 대한항공 부사장의 ‘땅콩회황’ 사건이 일어났을 때 조 전무가 불특정한 적을 향해 ‘복수’를 다짐하는 트윗을 언니인 조 전 부사장에게 보낸 적이 있다는 과거 행적도 함께 전했다. 그러면서 한국에서는 ‘재벌(Chaebol)’ 가족이 부패 스캔들이나 형제간 싸움에 반복적으로 연루된다고도 보도했다

로이터통신도 전날 최근 며칠 동안 수천 명이 청와대 홈페이지에 대한항공의 변화를 요구하는 청원에 서명했다고 보도하며 회사 사명에서 ‘대한’을 제외해달라거나 태극 문양을 로고에 사용하지 못하도록 해달라는 청원도 있다고 자세히 보도했다.

앞서 일본의 교도통신도 지난 12일 ‘대한항공 또 파워하라 소동…‘땅콩’사건의 여동생’이라는 제목으로 대한항공 조현민 전무의 ‘갑질 논란’을 소개했다. ‘파워하라’는 힘(power)과 괴롭힘(harassment)을 조합한 일본식 조어다.

일본 FNN은 인터넷판을 통해 조 전무를 ‘언니 ‘땅콩여왕’에 이은 ‘물 끼얹기 여왕’’이라고 표현했다.

후지뉴스네트워크(FNN)는 인터넷판을 통해 조 전무의 ‘갑질논란’을 국제면 톱기사로 보도하며 “언니 ‘땅콩여왕’에 이어 이번에는 동생 ‘물 끼얹기 여왕’”이라는 표현을 쓰기도 했다.

조 전무는 지난달 대한항공의 광고를 대행하는 광고대행사와 회의에서 광고팀장에게 소리를 지르고 물을 뿌린 것으로 알려져 물의를 빚고 있다.

1983년 조양호 한진그룹 회장의 막내딸로 태어난 조현민 전무는 2014년 ‘땅콩 회항’으로 물의를 빚은 조현아 칼호텔네트워크 사장의 동생이다.

2007년 3월 대한항공 광고선전부 과장으로 입사한 뒤 팀장·부장 등을 거쳤고 서른 살 때인 2013년에는 상무로 승진, 국내 최연소 대기업 임원 승진 기록을 썼다. 다음 해인 2014년에는 다시 전무로 초고속 승진했다.

상단으로 이동 스포츠경향 홈으로 이동